3 Common Mistakes that are Depleting your Translation Budget

Hire a translation agency- checked. Set a translation budget-checked. Now you are all set to start your translation project. There are some common mistakes that translation buyers make that can affect their translation budget and cost them much more than expected. Have a look at a few of them:

  1. Failure of an organized and proper planning in the start of the project. In the absence of proper of planning you end up paying more money in the long. This also affects the quality of your final translation. Tip: Review the source document for errors before sending it to the translator.
  2. Assigning unfeasible deadlines. This can make your translation company charge you high for rush fee. Translations done in a hurry are also more likely to be sub-standard. Translated document will go through proofreading and in some cases desktop publishing as well. Tip: Make sure you are setting realistic deadlines for your projects.
  3. Cheap translations will definitely attract you but they can cost you big bucks in the long run. It would come as no surprise if they end up offering you sub-standard translations. Tip: Before you hire a company that is offering extremely low prices for translating your complicated projects ask yourself why they are charging you such low prices.

Certified Translation Services is a leading translation office in London offering high quality translation services at competitive prices. The translation agency offers document translation, desktop publishing, website localisation, subtitling, interpreting, multilingual copywriting, voiceover and technical translations to name only a few. The translators are also adept at offering legal, medical, academic, engineering and a myriad of other translations.

Scroll to Top