subscribe to our RSS feed
Some of our clients
London is the capital and one of the most populous cities in the United Kingdom and England. There are over 300 languages spoken in London. Due to its vast diversity in cultures and the people living in London, there is also a requirement for high quality translation services. To fulfill this requirement we have in our team some of the most experienced translators of London, who are 24X7 ready to provide high quality 100% accurate translations to our clients, that too at very affordable rates.
Our translation services are available for all of London which includes the 32 London Boroughs enlisted below and the City of London:
We provide the following range of translation services for over 200+ languages:
Administrative translation refers to the translation of documents which are specifically created for the purpose of administration or management of an organization. Such administrative documents can be created by a government, a not-for-profit organization or by a business organization. Administrative documents are often created by the management of business organizations for the purpose of performing their executive duties. A very strong knowledge of administrative language is a must for providing quality translation of administrative documents. Along with that proficiency of both the source and target languages is essentially important.
We provide expert business translation services to and from all major languages of the world. Business documents have to be translated with great care and caution, as any mistake could lead to disastrous financial and reputational implications. Legal and business terminology which is used in almost every business document is highly unique in different countries. For example a simple business term in English language when literally translated to Chinese language could lead to significantly different meaning. Scientific terms in complex business fields such as biotechnology and biochemistry require more care while translating. Therefore it becomes essentially important for a business translator to have thorough knowledge of the target and source language terminology. Our specialized teams of business translators can translate any business documents such as legal documents, patent documents, depositions, contracts, application letters, birth certificates, strategy guides, marketing and advertising, financial statements and MD&As, annual and quarterly reports, annual information forms and information circulars, management reports on fund performance, 10-K, 10-Q, 8-K, 8-Q reports, takeover bids, prospectuses, press releases, economic analyses, standard-setting activities digests, administrative procedures manuals, contracts, brochures and newsletters, training materials, HR documentation, governance documents for corporate directors and the like.
We provide certified translation services that are fit for all official purposes. Certified translation services are often required for official documents such as birth certificates, marriage certificates and educational certificates for official purposes. While in some countries certified translation refers to a translation completed by a sworn translator recognized by a government body. However in UK it refers to a self certified translation by a translator.
Clinical trials play an integral part in the development of new medicines and treatments. Pharmaceutical companies, medical device companies and health care organizations might require clinical trial translation services while doing clinical research or drug manufacturing in another country or in a foreign language. Clinical trial translations might also be required during regulatory submission, review, production and manufacturing of medicines as well. Our team of clinical trial translator are experts in medical fields such as genetics, biochemistry, biotechnology, chemistry, pharmacology and other medical fields as well. We provide clinical trial translation services in over 200 major languages of the world. Some of the common clinical trial documents we translate are Patient Information Leaflets, discharge reports, Informed Consent Forms, investigator’s brochures, Doctor and Patient Guides, pharma co-vigilance and serious adverse event (SAE) reports, Case Report Forms, investigational medicinal product dossiers, ethics committee and institutional review board (IRB) correspondence and opinions.
* Please note that legalization requirements of different UK and foreign institutions vary greatly. You should always contact the institution for whom your translation is intended before pursuing a translation. Please see our FAQ page for more information.