SeeYourClicks - STOP click fraud on Google Adwords!

Frequently Asked Questions

(click each question to show its answer)

Do you need my original document for a Certified Translation?

Usually not! All we require is a clear legible copy of the document(s) in order to certify the translation; we will always let you know if we require the original document.

It is important however that you submit a reasonably good quality copy. Please note that any illegible text will be labelled as such.

Sworn or certified translations?

In the UK, the sworn translation is purely theoretical whereas it is pretty much the principal term used abroad for official translations. The UK equivalent is simply referred to as a ‘Certified Translation’ and this is what the main UK authorities and institutions will require as part of an application.

How can I send my documents over to you for translation?

The best way to send the document(s) is to email us a copy of your document, or to upload it using our free quotation form. Alternatively you can send your document by fax or a photocopy by post.

Will a Certified Translation meet my requirements?

In our experience the standard certification will satisfy UK organizations such as the Home Office, consulates, insurance companies, academic and educational institutions, UK Naric, UK employers, banks and the Passport Agency.

Legalisation requirements do however vary from institution to institution and from country to country, so if you are in any doubt as to what type of certification is necessary for your document you should contact the relevant institution directly.

If submitting your translated document to a UK court it was previously necessary to have it certified before a solicitor. The rules have just recently changed, and the translator can simply sign a standard statutory declaration which we use here at Certified Translation Services. If the translation is to be used outside the UK it may also require certification by a Notary Public and legalisation by the Foreign and Commonwealth Office (FCO) as well as translation. Please contact your local consular service for more information to ensure you request the correct level of certification.

How long does it take?

We can normally prepare your translations within 3-4 business days for translation and certification. You will need to allow another 1-3 days for postage. A next day delivery service is also available where documents are required urgently. An urgent rate will apply where an express service is required.

We will give you a time estimate on providing a quote for the service.

How can I submit my document(s)?

You can send us your document(s) using one of four options:

  1. By uploading it using our Free Quotation form
  2. By sending it as an attachment in an email
  3. By faxing it to us on +44 (0) 208711 3434
  4. By posting us a copy of your document

In the vast majority of cases a good quality copy of your document will suffice and you would only need to send us the original document if we request it explicitly.

You can upload documents in Word format (.doc or .docx), PDF format, Open Office format (.odt), as Rich Text (.rtf), or as scanned images in .JPG format.

Please ensure that absolutely ALL parts of the document(s) are included, as we translate everything that appears in the document(s). All illegible or amended sections of the document(s) will be labelled as such in the translation.

What are your fees?

Most documents cost from £30.00-£45.00 plus VAT per page. We offer discounts on larger projects such as translations of course syllabuses where the client may need to translate up to 80-90 pages in one go.

How would you certify the translation?

The basic requirement in the UK is that a declaration must state that the translation has been made by a qualified translator or an accredited company, and that it is accurate. It should be attached to the translated document. This declaration can be signed by the translator or a representative of the translation company depending on where it is to be sent.

For translations that will be sent abroad, it is sometimes necessary to have the declaration signed in the presence of a Notary Public, depending on the purpose of the translation and the country where it will be used.

In some countries, such as Brazil, translators undergo a selective examination process or are appointed by a court or Government authority to be recognized as “sworn translators”.  In such cases, a translation by a sworn translator is an official document in its own right and no further certification or legalisation is usually required for official use in that country.

Are you able to verify equivalence for academic qualifications obtained abroad?

No. The organization that deals with this procedure is UK Naric. We can only provide a certified translation which must then be submitted to UK Naric.

My name is spelt incorrectly in my original document. Can you correct this in the translation?

No. We are obliged to translate the document exactly as it is. If there are mistakes in the original document, you should contact the issuing authority directly and ask them to amend the document and reissue a corrected version.

Standard page

The standard page, in the case of our certified translations, contains approximately 320 words of source text (from the original document). An incomplete standard page shall be rounded up to the nearest half page.


  • The source text contains 250 words - payment for one standard page is due.
  • The source text contains 450 characters - payment for 1.5 standard pages is due

Why an online translation service?

Quite simply to save you time and money! Who has the time nowadays to carry documents up and down the UK for a translation? It is obviously much more comfortable to upload a document or email it as an attachment without leaving one’s home – or, at the worst, to pop out to the local internet café to do this.

Can I deliver/collect the documents in person?

We offer online translation services, but on rare occasions where a document is extremely urgent some clients do come in person to collect their material.

However it is much more practical to deliver documents using our website or by email, or post, where these options are viable.

How much do I have to pay extra for the translation to be posted to my address?

The answer is short: Nothing at all.

The cost of sending the translation by First Class Royal Mail is included in the price of service.

In special cases, for a £18 surcharge (including VAT) we can use the Royal Mail Special Delivery service, whereby the delivery is guaranteed on the next working day after posting.

Call our experts on
020 3582 7240


Get a free translation quotation

*All fields required

4.87 Average

177 Reviews


Very fast and professional translation service. I used their services to translate an Italian Wedding Certificate for renewal of personal ID documents. Would highly recommend and use again without hesitation.

Posted 1 week ago

Drew McGhie

They did an excellent work in translation, certification and delivery of hard copy all to given schedule with reasonable price. Exactly what they said they would do!

Posted 2 weeks ago

Georgi Tsvetanov

I’m very satisfied with the service Certified Translation Services provides For me , very professional

Posted 3 weeks ago

Regine Parsons

Excellent service, prompt and friendly

Posted 3 weeks ago

Mozammel Hoque

Service is great,timing was excellent And reasonable price. Staff is very helpful n easy to talk. Just call excellent service.

Posted 3 weeks ago

Angus Kintis

Clear and to the point exchanges and a high quality service.

Posted 4 weeks ago

Mariela Rojas

It has really been an excellent job and I am very happy for your integrity and speed, I am very happy you have been reliable and very fast, the truth, I had recommended another body and now I have recommended your company, to other people, thank you very much. Sincerely, Mariela Leyva.

Posted 4 weeks ago


I did everything online. I was in an emergency. The translation arrived home earlier than expected

Posted 1 month ago

Ian Murnin

A very professional service, I required certified documents translated from English to German, the transcript was posted back with 3 days to my full satisfaction. I would have no hasitation recommending this company.

Posted 1 month ago


timely response and easy to use

Posted 1 month ago

Ana Lorena

We have used several translation services in the past and recently we started using Certified Translation Services. We are completely satisfied with the service: excellent follow up, good translation quality, service complying with the offered times, etc.

Posted 1 month ago

Christine Rubinic

Quick, efficient and easy service with good communication from the start. The result was perfect first time and well presented.

Posted 1 month ago

Allan Queiroz

Very good, quick and affordable.

Posted 1 month ago

Hendrik Rensburg

Excellent service, very fast, good communication and affordable.

Posted 1 month ago

Jevgenija Uljanenoka

Great service! Fast , reliable, great job.

Posted 1 month ago

Nina Papadopoullos

Brilliant fast and efficient

Posted 1 month ago


I am very happy with your services. You always answered my calls and helped me from the start to the end. Thanks once again God bless you!

Posted 1 month ago

Isabelle Reding

reliable and friendly

Posted 2 months ago


contracting the service is very straight forward and it is returned very fast.

Posted 2 months ago

Dobromila Sekaninova-Hands

The translation was completed faster than I expected. Brilliant service!

Posted 2 months ago


I contacted this translation company twice as I was very satisfied with their prompt response and professionalism after the first time. I needed a certified translation and I received it in 3 working days. I would highly recommend it.

Posted 2 months ago