Welsh Medical Translation Services
Looking for a reliable translation company that provides quality Welsh translations for medical or pharmaceutical documents? We are one of the best translation companies specializing in Medical Translation Services. We deliver 100% accurate medical translations at affordable rate. With highly experienced and professional teams of Welsh Medical translators, you can be sure that you will receive a perfect translation, fit for all uses. Our medical translators are top notch industry experts specializing in various medical fields. Besides having a strong knowledge of the languages & terminologies involved, we also have in-depth understanding of the stringent regulatory laws which govern the medical and pharmaceutical industries.
We provide the best Welsh Medical Translation services
John Ronald Reuel Tolkien, an English writer, poet, philologist and university professor considered Welsh as the senior language of the men of Britain. This is true because of all the languages now spoken in Britain, Welsh has by far the oldest roots. Welsh evolved from the Celtic branch of Indo-European languages. The Indo-European was spoken at least 6000 years ago by semi-nomadic people, who most probably lived in the steppe regions of Southern Russia or maybe Anatolia. Brittonic and Goidelic are two branches of Celtic languages. From Brittonic evolved Cumbric in southern Scotland and north-west England, Welsh in Wales, Cornish in south-west Britain and Breton in Brittany.
According to the Census of 2011, 562,000 people in Wales could speak Welsh, a decrease from 582,400 according to the 2001 census. It is estimated that on average 5,000 Welsh speakers from Wales anually move to England, which is home to at least 200,000 people who have some grasp of the language. Experts believe that Welsh is in top 15% of prospective languages, largely owing to the fact that it is the closest neighbour of English.
Welsh when compared with many langauges is not regarded as difficult to master. Unlike English it is largely phonetic and the words are pronounced just as they are written. This reduces lot of confusion which in English, is a very common feature. In English as in many other languages there are letters in words which are written but not pronounced. However every letter written in Welsh is pronounced. The Welsh alphabet consists of 20 simple letters and 8 digraphs.
The 28 Welsh alphabets are a, b, c, ch, d, dd, e, f, ff, g, ng, h, i, l, ll, m, n, o, p, ph, r, rh, s, t, th, u, w and y. The English alphabets j, k, q, v, x and z are not part of the Welsh alphabets. Welsh vocabulary is largely of Celtic origin but it still has words belonging to other langauges, specifically Latin, French and English. However from vocabulary perspective Welsh has good ability to coin new words from existing resources. Welsh uses the system of initial consonant mutations. For example soft mutations are used when the feminine noun is preceded by the definite or when an adjective follows a feminine noun. Nasal and aspirate mutations occur most frequently after fy (my) and ei (her) respectively. Gender of nouns in Welsh are either masculine or feminine. There is no it and there are no indefinite articles. The plurals can be formed in different ways.
The Welsh numeral system is rather complicated. For example the basic counting unit is twenty or ugain. Thus forty is deugain (two twenties) and sixty is trigain (three twenties). Hundred is cant, fourteen is pedwar ar ddeg (four on ten), sixteen is un ar bymtheg (one on fifteen) and eighteen is deunaw (two nines). Prepositions in Welsh are conjugated. The general order of sentences in Welsh is verb, subject, object and indirect object. Most often the adjective is placed after the noun.
We can translate medical documents from Welsh into over 100 major languages and vice versa. Languages for which we offer Welsh Medical translation services includes Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Hausa, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Lingala, Malay, Polish, Portuguese, Punjabi, Welsh, Spanish, Swedish, Turkish, Urdu, Welsh, Xhosa and many more languages.
Documents we translate:
There are many types of medical documents which are regularly translated. We provide professional Welsh translation services for a wide range of medical documents, which includes:
- Medical articles and journals
- Packaging and labeling information
- Data sheets & Research papers
- Clinical protocols and trial agreements
- Marketing materials such as brochures, Corporate Websites and Portals
- Manufacturing documentation and process descriptions
- Patient registries, information and reported outcomes
- Contracts & Informed consent forms
- Treatment guidelines
- Operating instructions
- Psychiatric reports
- Case Report Forms (CRF)
- Patient Information
- Pharmacological Studies
- Production Manuals, Dossiers & Protocols
- Drug Registration Documentation
- Instructions for Use
- Regulatory Audits and Regulatory Documents
- Manufacturing Process Descriptions
- SAE and SOP Procedures
- Master Batch Records and Deviation Reports
- Medical Software and Hardware
- Multimedia audio and visual
- Toxicology Reports
A specialist approach to translation
Medical science is divided into numerous fields or specializations. A professional medical translator will have strong knowledge not just of the languages, but of the specific field and the related terminologies which are commonly used by professional medical practitioners in that field. Our top notch teams of medical translators are specialists having expertise in various fields of medical sciences, such as:
- Allergies & Asthma
- Cardiology and Cardiac Surgery
- Chemical Dependent Treatments
- Pediatric & Adolescent Medicine
- Chiropractic Care
- Colon & Rectal Surgery
- Critical Care (Intensive Care)
- Genetics & Geriatrics
- Infusion Therapy
- Medical Genetics
- Medication Therapy Management
- Obstetrics & Gynecology
- Otorhinolaryngology (Ear, Nose & Throat)
- Plastic & Reconstructive Surgery
- Podiatry (Foot & Ankle)
- Psychiatry & Psychology
- Sports Medicine
- Vascular Medicine
Why choose us for your next project?
- Trusted by over 1000s of clients for high quality specialist translations
- Meticulous proofreading for consistency and accuracy
- Subject matter specialists to handle each project separately and with efficiency
- Quality control procedures for the highest standards in the industry
- Strict privacy measures to protect the confidentiality of your documents and records
We value your queries and would like to hear from you. Call us on +44 (0)20 3940 3255 or e-mail us at firstname.lastname@example.org and one of our executives will be pleased to answer your query. For an estimate for our medical translation services, please complete our free quote form on our website and get an instant quote.