legal document translation

What You Should Know about Medical Translations

Medical translations include everything from the translation of medical journals, manuals, case studies, patient records and consent forms to medical reports and medical packaging and labelling. The complex and critical nature of the documents increases the need for a specialist understanding in medical translations. Here are a few translation tips for those who are new …

What You Should Know about Medical Translations Read More »

4 Translation Tips for E-commerce Translation Services

Multiple product pages and product catalogs, email conversations and the shopping cart experience- the localisation of your e-commerce site for the target country can be nerve wracking. But with the advent of technology, shopping online has become more convenient than traditional shopping and businesses that fail to leverage the power of this trend can be …

4 Translation Tips for E-commerce Translation Services Read More »

Legal Translation

If you need translations of your legal documents then you should look for a translation service that offers qualified native speaker translators who specialise in law. They may not be fully-fledged barristers, but they should have taken courses in law and understand the vernacular that is used.

Obtaining a Driving Licence in the UK: Contact a Certified Translator

Persons born abroad who wish to obtain a licence to operate a motorised vehicle in the UK will need a certified translation of the birth certificate if issued in a foreign language. A certified translator is required for this service. All translators employed by this company are well qualified and able to accurately translate documents …

Obtaining a Driving Licence in the UK: Contact a Certified Translator Read More »

Scroll to Top