3 Tips for Better Audio Transcriptions

A transcription is a written copy of an audio file that is pre-recorded. A high quality transcription is something that requires good listening skills, patience and meticulous editing. For those who are new to transcription, here are some tips that will help them make the process les time consuming and more convenient:

  1. First and foremost, check the quality of the recorded audio and make sure that is audible and clear. The speaker volume should be appropriate with minimal background noise. Also, the audio should be in a high resolution format so that it is easy to work on.
  2. In case certain parts of the audio are unclear then rather than guessing and transcribing simply include “inaudible” in brackets. Remember a wrong interpretation of something that is unclear can change the entire meaning of the content and make it appear gobbledygook.
  3. Last but not the least, if the concerned audio makes the use of specific technical terms and terminologies then makes sure that you are not only familiar with the subject matter but are also well versed in it lest you can end up making grave mistakes.

Certified Translation Services offers high quality transcription services in more than 100 languages. The translation agency also specialises in document translation, desktop publishing, website localisation, subtitling, multilingual copywriting, multilingual SEO and PPC and voiceover services in the UK. As one of the leading translation companies, Certified Translation Services offers translation of technical, legal, academic, medical and engineering documents to name only a few.

This entry was posted in Certified Translation Services and tagged . Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.