Italian Legal Translation

We translate all specialism of law, including, but not limited to, insurance law, employment law, civil law, criminal law and commercial law. We translate contracts, articles of association, case bundles, witness statements and all other related texts. Our team of Italian legal experts, who have been working in this field for years, carry out a thorough and scrupulous process to ensure accuracy in providing exactly what you require. Read More »

Posted in Legal Translation | Tagged , | Comments closed

Japanese E-commerce Website Translation

We at Certified Translation Services believe that it is not just about translating verbatim in the native language of your audience, but more about connecting culturally with them. Localizing your website gives your customers confidence in your business and we aim to assist in that process.

Read More »

Posted in Website Translation | Comments closed

Italian Engineering & Technical Translation

We are experts in Italian technical translation. With more than 65 million native speakers, Italian is the third most widely spoken language in the European Union. It is the official language in Italy, Switzerland, San Marino, Vatican City, Slovenia and Croatia. It is also widely spoken in Albaia, Malta and Monaco.

Technical translation is something that can be complex and accuracy is of pivotal importance in the field. From aerospace, automotive, electrical to the industrial sector, our translation service covers diverse fields of the engineering and technical realm. With significant experience and expertise in engineering translation, we can translate all your technical documents with clarity and precision while preserving the precise meaning of the document.

Read More »

Posted in Technical Translation | Comments closed

German Legal Translation

Clarity and precision is of utmost importance when translating legal documents as a trivial mistake can lead to major consequences. We understand the importance of accuracy and the sensitive nature required when translating any documents for use in legal disputes, litigation, criminal proceedings and arbitration. Read More »

Posted in Legal Translation | Tagged , | Comments closed

French E-commerce Website Translation

People feel much more comfortable communicating in their native language. Thus developing a multilingual website is a highly efficient and a very cost effective way to reach new markets and leave an impression similar to what a localized business would give. This helps in bridging the communication gap between the business website and its users.

Read More »

Posted in Website Translation | Comments closed

Japanese Engineering & Technical Translation

Technical translation is something that can be complex and accuracy is of pivotal importance in the field. From aerospace, automotive, electrical to the industrial sector, our translation service covers diverse fields of the engineering and technical realm. With significant experience and expertise in engineering translation, we can translate all your technical documents with clarity and precision while preserving the precise meaning of the document.

Read More »

Posted in Technical Translation | Tagged | Comments closed

Medical Document Translation

There are many types of medical documents which require translation. These include documents such as:

Read More »

Posted in Uncategorized | Comments closed

Food Label Translation

Translation of food and related sciences need highly experienced translators who understand the food terminology and the food industry very well. As quality control, environment and ethical considerations play an important during production and distribution in the food and related industries, it is important to team up with only the best translators.

Read More »

Posted in Uncategorized | Comments closed

The 8 steps for a successful Multilingual Content Marketing Strategy

Content Marketing is the buzzword in online marketing. With internet users becoming savvy and the growth in technological advancements, content marketing is certainly the way to go for any business/website that wants to make a strong online impact.

People feel much more comfortable communicating in their native language. Thus developing a multilingual website is a highly efficient and a very cost effective way to reach new markets and leave an impression similar to what a localized business would give. This helps in bridging the communication gap between the business website and its users.

Read More »

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Comments closed

The concept of ‘Adaptation’ in translation

Adaptation is a free form of translation technique. It has been used for centuries especially during the 17th and the 18th centuries.

 What is Adaptation?

Two French linguists, Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet, defined adaptation in the year 1958, as a procedure which can be used whenever the context referred to in the original text does not exist in the culture of the target text, thereby necessitating some form of re-creation.

Read More »

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , | Comments closed