What should Ecommerce Businesses do for a Translation Success?

The widespread language barrier between countries makes it difficult for ecommerce retailers to reach their target audience and sell their products and services. Translating information online for the respective markets can solve a large part of the problem for the marketers. Here are a few tips for translating your ecommerce website that can guarantee success:

  1. Have a look at different local sites: To better understand the target market go through selected local sites in your domain and incorporate their plus points.
  2. Create a separate TLD: To appeal to a specific overseas market create a localised top level domain for each country or language you are targeting.
  3. Keyword selection and analysis: The keywords that you use in the web copy and the meta tags should have relevance to the local market you want to reach. Don’t forget to test and analyse the selection before the site goes live.
  4. Start small: If you are launching your website for the overseas audience for the first time, start with offering only a limited range of products to the target audience. This will give you an idea about how well your translation skills are working.

Certified Translation Services is a leading translation company in London that offers high quality ecommerce translation services at extremely affordable prices. The company also specialises in medical, legal, marketing, manufacturing, technical and academic translations in more than 100 global languages.

This entry was posted in Certified Translation Services and tagged . Bookmark the permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.